Condiciones generales de venta para clientes consumidores

Estas condiciones generales de venta regulan la compra de productos y servicios realizada de forma remota a través de Internet en el sitio. www.grezzorawchocolate.com.

Antes de enviar el pedido, el Cliente debe leer atentamente estas Condiciones Generales, disponibles en el sitio antes mencionado para permitir su lectura, memorización y archivo.

Art. 1. Definiciones

1. Salvo que se disponga lo contrario en el Acuerdo, los siguientes términos y expresiones tendrán los siguientes significados:

a) "Grezzo Raw Chocolate": marca comercial de Nicola Salvi concedida de libre uso a NV LAB srl, Via Giacomo Peroni 130, 00131 ROME, CIF 14195541009, tel. 392967 2141, correo electrónico orders@grezzorawchocolate.com ; nvlabsrl@legalmail.it (Dirección PEC).
b) "Sitio" o "Sitio web": el sitio accesible en la URL grezzorawchocolate.com, propiedad de NV LAB srl.
c) "Cliente": la persona física que concluye el contrato de compra de uno o más
d) "Consumidor" o "Cliente Consumidor": el Cliente (persona física o jurídica) que actúa con fines ajenos a cualquier actividad empresarial, comercial, artesanal o profesional realizada, o no con el fin de revender los productos.
e) "Profesional" o "Cliente Profesional": el Cliente (persona física o jurídica) que actúa en el ejercicio de su propia actividad empresarial, comercial, artesanal o profesional, o su intermediario.
Si el Cliente tiene la intención de concluir el contrato para la venta de Productos por parte de NV LAB srl operando como Profesional, o para la reventa de los mismos productos, debe acceder al Sitio dedicado B2B y / o envíe una solicitud a la siguiente dirección de correo electrónico: ordini@grezzoitalia.it.
Para pedidos B2C, el correo electrónico de referencia es ordini@grezzorawchocolate.com.
f) “Parti”: NV LAB srl e i Clienti.
g) "Producto": cada producto puesto a disposición para su compra a través de un catálogo electrónico disponible en el Sitio. El catálogo se actualiza constantemente y la disponibilidad de cada producto puede variar sin
h) "Credenciales de acceso": el "nombre de usuario / dirección de correo electrónico" y la "contraseña" relacionados con la cuenta de cada Cliente, necesarios para acceder al área reservada del Sitio y para concluir el Acuerdo o para verificar y realizar un pedido. reenvío.
i) "Días laborables" y "horas laborables": de lunes a viernes, excepto festivos nacionales, con horario de 9:00 a 12:30 y de 14:00 a 17:30.
j) "Condiciones generales": estas condiciones generales de venta, que regulan la relación entre NV LAB srl y los Clientes.
k) "Contrato": consta de estas Condiciones Generales y la Confirmación del Pedido. En caso de discrepancia entre las Condiciones Generales y la Confirmación del Pedido, prevalecerá la Confirmación del Pedido.

Art. 2. Partes del contrato

  1. Las partes del contrato son NV LAB srl y el Cliente consumidor, cuyos datos personales se indican en la Confirmación de pedido enviada por NV LAB: forma parte integrante del Acuerdo de compra. Los datos de NV LAB se indican en el art. 1, párrafo 1, lett. a, de estas Condiciones Generales.
  2. El contrato estipulado entre NV LAB y el Cliente Consumidor está sujeto, entre otras cosas, a la legislación específica a que se refiere el apartado II ("Información precontractual para el consumidor y derecho de desistimiento en contratos a distancia y en contratos negociados fuera de los locales comerciales "), art. 49 a 59, así como las secciones III ("Otros derechos del consumidor"), arts. de 60 a 65, y IV ("Disposiciones Generales"), arts. de 66 a 67, del decreto legislativo 6 de septiembre de 2005, n. 206 ("Código del consumidor").

Art. 3. Objeto del contrato

  1. Estas Condiciones Generales de Venta para Clientes Consumidores ("Condiciones Generales") rigen la compra, realizada por Clientes Consumidores, de los productos a los que se hace referencia en el catálogo electrónico disponible en el sitio web. grezzorawchocolate.com ("Sitio"), sección B2C (Empresa a consumidor).
  2. Estas Condiciones Generales no se aplican a los contratos celebrados con clientes Profesionales, a quienes se reserva un sitio específico específico. Si un Cliente Profesional aún concluye el contrato de venta con NV LAB a través de la sección B2C, puede solicitar una factura en las "notas" adjuntas al pedido o más tarde dentro de las 24 horas utilizando el formulario correspondiente.

Art. 4. Procedimiento de compra y celebración del Contrato

  1. El Cliente puede adquirir uno o más Productos presentes en el catálogo electrónico del Sitio (ilustrado y descrito en las hojas de información correspondientes) insertándolos en el "carrito" y respetando los procedimientos técnicos de acceso referidos en el Sitio.
  2. La pubblicazione dei Prodotti indicati sul Sito costituisce un invito rivolto al Cliente a formulare una proposta contrattuale d’acquisto a NV LAB SRL. Prima dell’invio effettivo dell’ordine, al Cliente viene mostrata una pagina che riassume, tra l’altro, i Prodotti selezionati, il loro prezzo e le eventuali spese di consegna. Le Condizioni generali e l’informativa sulla privacy sono visionali, salvabili e stampabili prima dell’invio dell’ordine.
  3. El pedido enviado por el Cliente tiene el valor de una propuesta contractual y, al enviar este pedido, el Cliente reconoce que tiene pleno conocimiento y que acepta plenamente estas Condiciones El Cliente está invitado a imprimir y conservar el resumen del pedido, mostrado después de enviar el mismo a través del Sitio o, en el caso de una compra por parte de un Cliente no registrado (el llamado 'Cliente Invitado'), para imprimir el resumen del pedido enviado por correo electrónico. El campo "arroba" posiblemente presente en el formulario de pedido electrónico puede ser utilizado por el Cliente solo para ingresar cualquier información operativa (por ejemplo, nombre en el intercomunicador) y no vinculará a ninguna de las Partes al Contrato de ninguna manera, ni podrá contener excepciones. a estas Condiciones Generales o en todo caso a las contractuales.
    Il Cliente è invitato a stampare e conservare il riepilogo dell’ordine, mostrato dopo l’invio dello stesso mediante il Sito oppure, nel caso di acquisto da parte di un Cliente non registrato (c.d. ‘Cliente Ospite’), a stampare il riepilogo ordine inviato per email. Il campo “presso” eventualmente presente nel modulo d’ordine elettronico può essere utilizzato dal Cliente solo per inserire eventuali indicazioni operative (ad es., nome sul citofono) e non vincolerà in alcun modo alcuna Parte del Contratto, né può contenere deroghe alle presenti Condizioni generali o comunque a quelle contrattuali.
  4. NV LAB tiene derecho a aceptar o no, a su discreción, el pedido enviado por el Cliente, sin que éste pueda hacer reclamaciones o derechos de ningún tipo, por ningún motivo, en caso de no aceptación del pedido. NV LAB confirma cualquier aceptación de la propuesta del Cliente mediante un correo electrónico de confirmación del pedido a la dirección de correo electrónico proporcionada por el Cliente.
    El Contrato de Compra estipulado entre NV LAB y el Cliente se considera concluido con el envío de la confirmación del pedido al Cliente, sin perjuicio de la verificación a que se refiere el párrafo 5.
  5. El Cliente reconoce que la confirmación del pedido a que se refiere el párrafo anterior se envía tras una verificación automática; si al empacar y enviar los Productos NV LAB, encuentra algún error en el catálogo o en el pedido relacionado con el precio y / o características y / o disponibilidad de un Producto, notificará de inmediato al Cliente con el fin de acordar la modificación o cancelación del pedido.
  6. El Cliente, como consumidor, puede ejercer el derecho de desistimiento dentro de los términos y condiciones de la ley, en relación con la cual se hace referencia a los artículos. 24 ("Derecho de desistimiento") y 26 ("Casos de exclusión del derecho de desistimiento") de estas Condiciones
  7. Il Cliente prende atto che taluni prodotti sul sito potrebbero: essere confezionati e/o personalizzati in suo favore; rischiare di deteriorarsi o scadere rapidamente; non prestarsi a essere restituiti per motivi igienici o connessi alla protezione della salute, qualora sigillati e aperti dopo la consegna; per loro natura, mescolarsi inscindibilmente con altri beni, dopo la consegna. Pertanto, taluni diritti al medesimo spettanti, anche in qualità di Consumatore, potrebbero essere limitati (come, a titolo esemplificativo e non esaustivo, in conformità a quanto previsto dall’art. 26 “Casi di esclusione del diritto di recesso”).
  8. El pedido se puede considerar definitivamente confirmado solo después de la recepción real del pago a través de una de las herramientas disponibles en el sitio (ver 8 Pagos). En el caso de pago por transferencia bancaria, el cliente debe enviar el recibo de pago por correo electrónico aorders@grezzorawchocolate.com . El pedido pagado mediante transferencia bancaria o pago en efectivo c / o Tabacchi y Ricevitorie, se procesará y preparará solo después de recibir el pago.

Art. 5. Descripción y representación visual de la mercancía

  1. La rappresentazione visiva dei prodotti sul Sito, ove disponibile, corrisponde normalmente all’immagine fotografica dei prodotti stessi e/o delle loro caratteristiche. Detta rappresentazione ha il solo scopo di presentarli per la vendita, senza alcuna garanzia o impegno, da parte di NV LAB, circa l’esatta corrispondenza dell’immagine raffigurata sul Sito con il prodotto reale.
  2. En caso de diferencia entre la imagen y la ficha de producto escrita, prevalecerá siempre la descripción de la ficha de producto y la correspondencia entre la ficha de producto y la etiqueta del producto entregado.

Art. 6. Disponibilidad de productos

  1. El Cliente solo puede adquirir los bienes presentes en el catálogo publicado en el Sitio y en las cantidades indicadas en el mismo. Los precios y la disponibilidad de los productos, como se muestra en el Sitio, están sujetos a cambios en cualquier momento.
  2. El Sitio destaca los productos disponibles para envío. El Cliente reconoce que, debido al posible acceso simultáneo al Sitio por parte de múltiples usuarios y al tiempo que transcurre entre la carga de la página web y la inserción en el carrito, la disponibilidad real de los Productos individuales podría variar significativamente durante el mismo día. en comparación con las indicaciones de la página del producto.
  3. Cuando el Cliente envía la propuesta de pedido, el sistema informático del Sitio verifica la disponibilidad real de los Productos comprados y le advierte de cualquier indisponibilidad de uno o más Productos antes de que el Cliente realice el pago. NV LAB se compromete a cumplir con sus obligaciones en el breve plazo y en todo caso en la forma y en los términos establecidos en el art. 15 de estas Condiciones Generales; Si los tiempos de entrega del producto solicitado se retrasan en comparación con los indicados en el Sitio antes del pedido, NV LAB se compromete a notificarlo de inmediato al Cliente mediante un correo electrónico a la dirección indicada por el propio Cliente durante la compra de los productos. . Si no es posible, por cualquier motivo, proceder a la entrega de los productos adquiridos de conformidad con el art. 15 de estas Condiciones Generales, NV LAB se reserva el derecho de notificar al Cliente la anulación del pedido.

Art. 7. Precios y gastos de envío

  1. El Cliente pagará a NV LAB el precio indicado en la página de confirmación del pedido. Todos los precios de los Productos se indican en el Sitio y solo incluyen el IVA. En el caso de que un Producto tenga descuento, se indica el porcentaje de descuento, el precio original u ordinario y el precio final. Si en algunos casos un producto puede mostrar precios diferentes en diferentes secciones del sitio, el precio del producto debe entenderse como el visible en la página de detalles del producto.
  2. Los gastos de envío pueden ser gratuitos para pedidos cuyo importe sea igual o superior a un determinado importe que se muestra en la página de inicio o en el pie de página o en la página del carrito según las promociones activas y si la dirección de entrega se encuentra en Italia. Para pedidos iguales o inferiores al indicado, los gastos de envío ascienden a 7,90 €. Los gastos de envío al exterior tienen un coste de 15,00 €.
  3. El importe de los gastos de envío, en su caso, se indica en la página de resumen del pedido que se muestra al Cliente antes de enviar el pedido.

Art. 8. Pagos

  1. I pagamenti in esecuzione del Contratto d’acquisto potranno essere effettuati attraverso pagamento in contanti c/o Tabacchi e Ricevitorie (modalità di pagamento valido solo in Italia), carte di pagamento (prepagate, di debito, di credito), Apple Pay, Google Pay, Amazon Pay, Satispay o bonifico bancario. Il Cliente è tenuto a scegliere, al momento della conclusione del Contratto d’acquisto, la modalità di pagamento prescelta.
  2. Todas las transacciones de PayPal están sujetas a la Política de privacidad de PayPal.
  3. In caso di pacco gravemente danneggiato al momento della consegna, il Cliente è tenuto a effettuare tempestivamente fotografie da più angoli, sia esterne sia interne, e inviare una email con gli allegati a orders@grezzorawchocolate.com para los informes apropiados.
  4. NV LAB compensará al cliente de la forma más adecuada si los productos han sufrido daños durante el transporte. Si, ante un paquete dañado, el cliente rechaza la entrega, deberá abonar la totalidad del pedido.

Art. 12. Pago con tarjeta de crédito o PayPal

  1. Qualora il Cliente proceda all’acquisto dei prodotti con pagamento mediante Carta di credito, prepagata o bancomat, Apple Pay, Google Pay o PayPal, le informazioni relative alla carta di credito dell’acquirente saranno trasmesse e gestite da un terzo soggetto (“Intermediario”), tramite connessione protetta direttamente al sito web dell’Intermediario che gestisce la transazione. I circuiti accettati sono indicati sul Sito prima dell’invio dell’ordine.
  2. La procedura di pagamento mediante carta di credito, prepagata o bancomat, Apple Pay, Google Pay o PayPal si svolge utilizzando una connessione protetta, in cui il Cliente troverà l’indicazione dell’importo dell’ordine e dovrà indicare tipo, numero e data di scadenza della carta di credito. Ulteriori dati o codici di sicurezza potranno essere richiesti in taluni casi dall’Intermediario (come, a titolo esemplificativo e non esaustivo, per i servizi di sicurezza MasterCard SecureCode e Verified by Visa). È sempre richiesta l’indicazione di un numero di telefono ove il Cliente possa essere contattato.
  3. Con el fin de proteger completamente la seguridad del cliente, NV LAB nunca tiene conocimiento del número de tarjeta de crédito, que solo lo reciben las instituciones bancarias que deben proporcionar la autorización. NV LAB solo recibe notificación del resultado de la transacción. En otras palabras, ningún dato relacionado con la tarjeta de crédito se transcribe en los documentos relacionados con el pedido y / o NV LAB almacena.
  4. Nel caso in cui il cliente scelga insieme con il metodo di pagamento mediante carta di pagamento (carta di credito, di debito o di credito) anche la soluzione ‘Salva per la prossima volta’, il numero della carta di credito, di debito o prepagata (PAN, primary account number) non viene integralmente salvato. In caso di salvataggio della carta, all’ordine successivo sarà possibile per il Cliente utilizzare la medesima carta di pagamento salvata precedentemente, oppure scegliere una carta diversa.

Art. 13. Pago en efectivo en estanco y Ricevitorie con servicio de transferencia T-Bank

  1. En caso de compra con el método de pago en efectivo en Tabacchi y Ricevitorie con servicio de transferencia T-Bank, en derogación explícita del art. 15 de estas Condiciones Generales ("Plazos de envío y entrega"), el pedido se procesará después de la recepción real de la suma.
  2. El servicio T-Bank Transfer, activo en numerosos estancos, bares y casas de apuestas, permite abonar, en efectivo o con tarjeta de crédito, el importe correspondiente al pedido realizado en uno de los puntos de venta participantes, comunicando el motivo y el IBAN de NV Lab Srl, que se comunicará al finalizar el pedido y en el correo electrónico de confirmación del mismo.
  3. La finalidad de la transferencia bancaria realizada a través del servicio T-Bonifico debe incluir el número de pedido y los datos del Cliente. El Cliente debe enviar una copia del contador bancario al Servicio de Atención al Cliente por correo electrónico a la dirección de correo electrónico que se indica a continuación: ordini@grezzorawchocolate.com.
  4. El pago a través del servicio de transferencia de T-Bank debe ser realizado por el Cliente dentro de 2 dias laborables desde la aceptación del pedido por parte de NV LAB, más allá de lo cual NV LAB se reserva el derecho de cancelar el pedido.
  5. Los datos para realizar la transferencia también están contenidos en el correo electrónico de confirmación del pedido.
  6. Antes de acudir al estanco, NV LAB Srl recomienda imprimir o escribir los datos necesarios para realizar el pago y entregarlos al dependiente, para no cometer errores.
  7. Los gastos que eventualmente tendrá que pagar el cliente para realizar la transferencia mediante transferencia T-Bank (en general, 1 € de comisiones) no serán en ningún caso imputables a NV LAB. Se solicita al cliente que pregunte previamente en el estanco o en la oficina de ventas sobre los gastos en los que deberá incurrir para realizar este tipo de pago.

Art. 14. Pago mediante transferencia bancaria anticipada

  1. En caso de compra con pago mediante transferencia bancaria, en derogación explícita del art. 15 de estas Condiciones Generales ("Plazos de envío y entrega"), el pedido se procesará después de la recepción real de la suma. La finalidad de la transferencia bancaria debe incluir el número de pedido y los datos personales del cliente. El Cliente debe enviar una copia del contador bancario al Servicio de Atención al Cliente por correo electrónico a la dirección de correo electrónico que se indica a continuación: ordini@grezzorawchocolate.com
  2. La transferencia bancaria debe ser realizada por el Cliente dentro de 2 dias laborables desde la aceptación del pedido por parte de NV LAB, más allá de lo cual NV LAB se reserva el derecho de cancelar el pedido.
  3. Los datos para realizar la transferencia también están contenidos en el correo electrónico de confirmación del pedido.
  4. Los gastos que el cliente eventualmente tendrá que pagar a su entidad de crédito para realizar la transferencia no serán en ningún caso imputables a NV LAB. Se solicita al cliente que consulte previamente con su entidad de crédito los costes en los que deberá incurrir para realizar este tipo de pago.

Art. 15. Documentos de transporte y facturación

  1. Per ciascun Contratto d’acquisto perfezionato attraverso il Sito, NV LAB emetterà ricevuta fiscale in merito ai prodotti che saranno spediti, disponibile presso l’area privata di ogni cliente accessibile in ogni momento sul sito grezzorawchocolate.com/my-account.
  2. Le informazioni fornite dal Cliente all’atto dell’ordine saranno utilizzate per l’eventuale emissione della ricevuta fiscale. Il Cliente si assume ogni responsabilità in ordine alla correttezza delle predette informazioni. Nessuna variazione in fattura sarà possibile dopo l’emissione della stessa.
  3. E’ possibile effettuare richiesta di emissione di fattura inserendo i dati nelle note dell’ordine oppure scrivendo entro 24 ore a orders@grezzorawchocolate.com

Art. 16. Plazos de envío y entrega

  1. NV LAB provvederà all’evasione dell’ordine normalmente entro 2 (due) giorni lavorativi (eccettuati weekend e festivi) dal giorno di ricevimento dello stesso. Con l’evasione dell’ordine NV LAB affida i Prodotti al corriere o spedizioniere di fiducia per l’invio presso l’indirizzo indicato dal Cliente, riepilogato nella conferma d’ordine. Le consegne avvengono tramite trasporto via terra indicativamente da 1 a 7 giorni lavorativi (esclusi il fine settimana e i giorni festivi). Il cliente riceverà il codice di tracciamento tramite e-mail all’indirizzo indicato in fase di ordine da parte del corriere dopo la spedizione del pacco effettuata da NV LAB.
  2. En el caso de que se produzca un problema al mensajero durante el transporte y el paquete no llegue a su destino dentro del plazo indicativo mencionado en el apartado 1, el Cliente podrá informarlo de inmediato a NV LAB, que intentará resolver el asunto en un plazo máximo de tiempo. período razonable de tiempo. NV LAB invita al Cliente a no contactar con él antes de que haya transcurrido el plazo indicativo antes mencionado, ya que no tendría los datos necesarios para poder activarlo de manera rentable con el mensajero.
  3. I termini di evasione e di consegna di cui al comma 1 sono solo indicativi e non garantiti, in virtù delle molteplici variabili in gioco, con particolare, ma non esclusivo, riferimento alla fase di consegna da parte del corriere. In osservanza della normativa vigente, NV LAB si impegna a consegnare i prodotti al consumatore entro 30 giorni dalla data di conclusione del contratto. Nessuna responsabilità, a qualsiasi titolo, può essere addebitata dal Cliente a NV LAB qualora i prodotti non vengano consegnati secondo il termine indicativo di cui al comma 1.
  4. Los plazos de entrega se refieren a los productos en almacén en el momento de la orden de compra. No se puede atribuir responsabilidad a NV LAB por retrasos en la entrega de mercancías debido a circunstancias imprevisibles o fuerza mayor, así como en caso de huelgas, eventos atmosféricos, feriados especiales, inventarios de almacén, traslados de sedes, cambios en los sistemas de información y otros. eventos extraordinarios.; son aptas para provocar tiempos más largos que los indicativos en el cumplimiento de pedidos, incluso en el orden de diferentes
  5. In ogni caso, qualora i tempi di consegna del Prodotto ordinato dovessero subire ritardi rispetto ai tempi di consegna indicati sul Sito prima dell’ordine NV LAB si impegna a darne pronta comunicazione al Cliente tramite un messaggio e-mail inviato all’indirizzo indicato dal Cliente in fase di ordine.

Art. 17. Entrega de productos

  1. Todas las entregas de productos serán por cuenta y riesgo de NV LAB hasta el momento en que el Cliente o un tercero designado por él llegue materialmente a su posesión o en cualquier caso en el caso de que el mensajero se dirija a la dirección de entrega indicada por el cliente en el pedido. .
  2. I termini di consegna indicati sul Sito sono riportati a titolo informativo e sono da intendersi medi e non tassativi. NV LAB si impegna a consegnare i prodotti al consumatore entro 30 (trenta) giorni dalla data di conclusione del contratto. Nessuna responsabilità, a qualsiasi titolo, può essere addebitata dal Cliente a NV LAB qualora i prodotti non vengano consegnati secondo i termini indicati sul Sito.
  3. Salvo diversa comunicazione inviata al Cliente da parte di NV LAB, la consegna dei prodotti si intende a piano strada e non al piano dell’abitazione.
  4. Allo scopo di effettuare la consegna dei prodotti ordinati, è necessaria la presenza del Cliente o di un suo incaricato nel luogo indicato dal Cliente, che accetterà dunque il pacco per suo conto. Gli orari di consegna del corriere sono solitamente compresi fra le 8:30 e le 19:00. In caso di assenza del Cliente (o di un suo incaricato), lo spedizioniere lascerà un avviso con le indicazioni per poter concordare una diversa data di consegna. Il corriere BRT potrebbe, dopo il primo tentativo di mancata consegna per destinatario assente, consegnare il pacco senza preavviso presso il più vicino Punto di ritiro BRT FermoPoint. Il pacco sarà contrassegnato come consegnato e il cliente non avrà alternativa che ritirarlo secondo quanto comunicato dal corriere tramite l’avviso ricevuto nella cassetta delle lettere. Se il cliente dovesse rifiutarsi di ritirare il pacco presso il Punto di ritiro BRT FermoPoint oppure non potesse ritirarlo entro due settimane, potrebbero essere addebitate da NV LAB le spese di giacenza o di rientro presso il mittente, anticipate da NV LAB. In nessun caso sarà possibile per il cliente ottenere il rimborso del pacco consegnato presso il Punto di ritiro BRT FermoPoint.
  5. Il Cliente è pienamente consapevole che è sua responsabilità assicurare la sua presenza per la consegna del pacco e che, qualcosa non fosse presente, la consegna potrebbe non andare a buon fine, oppure il pacco potrebbe essere recapitato presso il Punto di ritiro BRT FermoPoint più vicino, anche senza preavviso.
  6. El Cliente acepta y es consciente de que debe preparar todo lo necesario para la correcta entrega incluyendo: indicar correctamente el número de teléfono (cuyo uso no es obligatorio por parte del mensajero), el nombre correcto en el intercomunicador, la información necesaria para llegar al intercomunicador correcto , información sobre métodos de envío alternativos a la misma dirección,
  7. Si la entrega no se lleva a cabo por motivos imputables al Cliente (por ejemplo, por su ausencia y / o por su falta de contacto con el mensajero de conformidad con el párrafo 3), éste deberá abonar los gastos de envío incurridos por NV LAB por la recuperación. del paquete y no tendrá derecho a un reembolso del valor del pedido.
  8. Qualora il cliente non sia sicuro di essere in casa e non abbia un altro luogo potrebbe usare altri negozi che effettuano il servizio di fermo deposito, oppure scegliere in fase di ordine la modalità di spedizione verso BRT FermoPoint.

Art. 18. Operaciones de verificación a la entrega de los productos

  1. En el momento de la entrega de los productos por parte del remitente designado por NV LAB, el Cliente debe verificar que el número de paquetes entregados corresponda a lo que se indica en el documento de transporte en el embalaje y que el embalaje en sí esté intacto, no dañado o alterado de otra manera. , incluso en los materiales de cierre, controlando con especial cuidado la posible presencia de señales que indiquen la rotura de la mercancía
  2. Bajo pena de decomiso, cualquier daño en el embalaje y / o productos y / o el desajuste en el número de paquetes y / o indicaciones deberá ser impugnado inmediatamente por el Cliente, quien deberá declarar, por escrito, al responsable de la entrega. . de los productos, que sean aceptados "sujetos a control" o indicando que están "dañados": en su defecto no se admitirá ninguna reclamación. El Cliente también se compromete a informar sin demora, y en cualquier caso a más tardar 24 horas después de la fecha de entrega, a NV LAB (por correo electrónico o carta certificada con acuse de recibo a la dirección mencionada en el art. Condiciones generales) cualquier y todos los problemas relacionados con la integridad, correspondencia y / o integridad de los productos recibidos, bajo pena de decomiso.

Art. 19. Fuerza mayor y hechos de terceros

  1. NV LAB non risponde per casi di forza maggiore, indisponibilità di mezzi di trasporto, fatti di terzi, eventi imprevedibili o inevitabili che provochino un ritardo nelle consegne e/o rendano le consegne difficili o impossibili ovvero causino un significativo aumento del costo di consegna a carico di NV LAB.
  2. En los casos a los que se refiere el párrafo anterior, NV LAB tiene derecho a fraccionar, posponer o cancelar, total o parcialmente, la entrega prevista o dar por terminado el Contrato de Compra. En tales casos, NV LAB se compromete a facilitar la comunicación oportuna y adecuada de sus decisiones a la dirección de correo electrónico indicada por el Cliente, quien, en este caso, tiene derecho a la devolución de cualquier precio ya pagado, excluyendo cualquier otra reclamación. a cualquier título, contra NV LAB. En este sentido, el Cliente renuncia explícitamente a cualquier reclamación, incluso a modo de mero reembolso y / o compensación, contra NV.

Art. 20. Custodia y conservación de productos

  1. I prodotti venduti da NV LAB devono essere custoditi e conservati dal Cliente utilizzando le cautele e gli accorgimenti all’uopo necessari e relativi alla natura dei prodotti medesimi, e in particolare seguendo le indicazioni espresse nelle etichette apposte su ogni prodotto.
  2. La negligencia y / o inexperiencia en la conservación de cada producto puede dañarlo y comprometer sus cualidades. NV LAB no se responsabiliza de los daños en los productos vendidos derivados de un almacenamiento erróneo y / o incorrecto de los mismos, con la expresa pérdida de cualquier garantía respecto a
  3. In caso di particolari condizioni atmosferiche dovute alla stagione estiva, NV LAB non potrà essere considerata responsabile delle condizioni di prodotti sensibili al calore.

Art. 21. Garantía

  1. El cliente Consumidor disfruta tanto de la garantía ordinaria prevista por el Código Civil, a que se refiere este artículo, como de la garantía por cualquier falta de conformidad prevista por el Código del Consumidor, a que se refiere el artículo siguiente.
  2. NV LAB garantiza que los Productos están libres de defectos de material y fabricación a la salida, sin embargo, la garantía típica no se aplica a los productos alimenticios frescos y que se degradan rápidamente.

Art. 22. Garantía legal adicional para el Cliente Consumidor

  1. Además de la garantía otorgada por defectos en la cosa vendida de acuerdo con las disposiciones vigentes, hasta dos (2) años desde la entrega de los Productos, NV LAB es responsable frente a los Clientes Consumidores, de acuerdo con los artículos 130 y 132 del Decreto Legislativo 206/2005, de cualquier falta de conformidad de los productos existentes en el momento de la entrega. Se considera que existe falta de conformidad si: (i) el producto no es adecuado para el uso para el que se utilizan normalmente mercancías del mismo tipo; o (ii) no se ajusta a la descripción o no posee las cualidades mencionadas en la muestra o modelo posiblemente mostrado por NV LAB; o (iii) no ofrece las cualidades y prestaciones habituales de un bien del mismo tipo que el Consumidor puede legítimamente esperar; o (iv) no se ha entregado de una manera
  2. El Cliente Consumidor pierde los derechos que le reconoce el art. 130, párrafo 2 del Decreto Legislativo 206/2005 si no informa la falta de conformidad a NV LAB dentro de una (1) semana a partir de la fecha en que descubrió la
  3. NV LAB hará todos los esfuerzos diligentes para reemplazar por su cuenta, con otros productos de la misma calidad y título disponibles en sus almacenes, aquellos Productos entregados que estén dañados o defectuosos, siempre que hayan sido devueltos por el Cliente en el embalaje original. (completo de todas las partes que lo componen). Si el reemplazo con el mismo producto no es posible, NV LAB reembolsará al Cliente el monto pagado por el producto defectuoso mediante un vale de compra, excluyendo cualquier responsabilidad adicional de NV LAB, a cualquier
  4. Los casos de exclusión y limitación de la garantía se explican en el art. 22 ("Exclusiones y limitaciones de la garantía").

Art. 23. Exclusiones y limitaciones de la garantía

  1. Los gastos de envío de envío por parte del Cliente a NV LAB para recibir asistencia correrán a cargo del Cliente en su totalidad, mientras que los relacionados con la devolución correrán a cargo de NV LAB. NV LAB podrá decidir unilateralmente no recoger el producto defectuoso y proceder directamente a la adjudicación de un vale de compra de igual valor.
  1. La garantía a que se refieren los artículos 17 ("Garantía") y 18 ("Garantía legal adicional para el Cliente Consumidor") se excluyen si el Cliente ha dañado los Productos por su propia conducta intencional o negligente, o en cualquier caso si, debido a su negligencia y / o descuido y / o por otras razones no imputables a NV LAB, ha dañado y / o hecho defectuoso los Productos, y / o los ha expuesto a eventos naturales y / o los ha utilizado de manera inapropiada y / o sin seguir las instrucciones técnicas indicadas en los manuales, y / o ha realizado y / o personal no autorizado por NV LAB ha realizado reparaciones, intervenciones o manipulaciones, y / o las ha almacenado incorrectamente como se indica en cada etiqueta. La garantía también queda excluida si los defectos y / o averías y / o mal funcionamiento derivan de un uso de los Productos distinto al mencionado en el Contrato y / o para el que fueron fabricados, o en casos de desgaste normal o deterioro de las piezas. .
  2. Si NV LAB encuentra que cualquier falla o defecto en uno o más de los Productos del Cliente es atribuible, directa o indirectamente al Cliente, este último deberá pagar los costos de verificación incurridos para este propósito, así como, sin perjuicio de lo dispuesto en el párrafo 1 de este artículo, de los gastos de bolsillo correspondientes a los

Art. 24. Derecho de desistimiento

  1. Il Cliente Consumatore ha il diritto di recedere dal contratto, senza indicarne le ragioni, entro 14 (quattordici) giorni. Il periodo di recesso scade dopo 14 (quattordici) giorni dal giorno in cui il Cliente Consumatore o un terzo, diverso dal vettore e da lui designato, acquisisce il possesso fisico dei prodotti.
  2. Nel caso di un contratto relativo a prodotti multipli ordinati dal Cliente Consumatore, in un solo ordine e consegnati separatamente, il periodo di recesso scade dopo 14 (quattordici) giorni dal giorno in cui il Cliente Consumatore o un terzo, diverso dal vettore e da lui designato, acquisisce il possesso fisico del pacco.
  3. Per esercitare il diritto di recesso, il Cliente Consumatore è tenuto a informare NV LAB srl via email a orders@grezzorawchocolate.com.
  4. El Cliente Consumidor deberá comunicar su decisión de desistimiento del contrato estipulado con NV LAB mediante una declaración explícita, enviando una carta por correo electrónico a las direcciones mencionadas en el párrafo anterior. Con este fin, el Cliente Consumidor puede elegir libremente utilizar el formulario de retiro modelo adjunto a las Instrucciones en el derecho de retiro (haga clic aquí), pero no es
  5. Para cumplir con el plazo de desistimiento, es suficiente que el Cliente Consumidor envíe la comunicación relativa al ejercicio del derecho de desistimiento antes de que expire el período de desistimiento.
  6. De acuerdo con el art. 54, párrafo 4, del Código del Consumidor, la carga de la prueba relacionada con el ejercicio del derecho de desistimiento recae en el Cliente Consumidor, por lo que es aconsejable que esta comunicación se envíe a NV LAB mediante carta certificada con acuse de recibo al siguiente dirección: Via Giacomo Peroni 130, 00131 Roma; o vía EC en nvlabsrl@legalmail.it; o por cualquier otro medio adecuado para demostrar con certeza el envío y recepción de la comunicación por parte de NV LAB.

Art. 25. Efectos del desistimiento

  1. Se il Cliente Consumatore recede dal contratto stipulato con NV LAB, gli saranno rimborsati tutti i pagamenti che ha effettuato, compresi i costi di consegna (a eccezione dei costi supplementari derivanti dalla sua eventuale scelta di un tipo di consegna diverso dal tipo meno costoso di consegna standard offerto da NV LAB), senza indebito ritardo e in ogni caso non oltre 14 (quattordici) giorni dal giorno in cui NV LAB è stata informata della decisione del Cliente Consumatore di recedere dal contratto.
  2. Estos reembolsos se realizarán utilizando el mismo método de pago utilizado por el Cliente Consumidor para la transacción inicial, a menos que haya acordado expresamente lo contrario; en cualquier caso, el Cliente Consumidor no tendrá que incurrir en ningún gasto como consecuencia de este reembolso. El reembolso puede suspenderse hasta la recepción de los bienes, o hasta que el Cliente Consumidor demuestre que ha devuelto los bienes, lo que ocurra primero.
  3. Il Cliente Consumatore dovrà rispedire i beni o consegnarli a NV LAB al seguente indirizzo: NV LAB, Via Giacomo Peroni 130, 00131 Roma; senza indebiti ritardi e in ogni caso entro 14 (quattordici) giorni dal giorno in cui ha comunicato a NV LAB il suo recesso dal contratto. Il termine è rispettato se il Cliente Consumatore rispedisce i beni prima della scadenza del periodo di 14 (quattordici) giorni.
  4. Los costes directos de devolución de la mercancía correrán a cargo del cliente.
  5. Il Cliente Consumatore è responsabile solo della diminuzione del valore dei beni risultante da una manipolazione del bene diversa da quella necessaria per stabilire la natura, le caratteristiche e il funzionamento dei prodotti.

Art. 26. Casos de exclusión del derecho de desistimiento

  1. El Cliente Consumidor no puede ejercer el derecho de desistimiento previsto por el art. 24 ("Derecho de desistimiento") en los siguientes casos: (a) si la mercancía está hecha a medida y / o claramente personalizada; (b) si es probable que los activos se deterioren o caduquen rápidamente; (c) si los productos sellados, abiertos después de la entrega, no se prestan a ser devueltos por razones de higiene o protección de la salud; (d) productos alimenticios sellados una vez abiertos; (e) si las mercancías, después de la entrega, están, por su naturaleza, inseparablemente mezcladas con otras mercancías;
  2. El Cliente Profesional no puede, bajo ninguna circunstancia, beneficiarse de ningún derecho de desistimiento.

Art. 27. Credenciales de acceso

  1. Il Cliente è tenuto a custodire le Credenziali di accesso con la massima cura, riservatezza e diligenza impegnandosi a non comunicarle a terzi. Si impegna a comunicare immediatamente a NV LAB l’eventuale furto, smarrimento o perdita, totale o parziale, delle credenziali di accesso o solo di una parte di esse e comunque il loro eventuale uso non autorizzato da parte di terzi. Il Cliente sarà responsabile di qualsiasi danno arrecato a NV LAB e/o a terzi in dipendenza della mancata osservanza di quanto riportato.
  2. Decorsi 90 giorni dalla registrazione sul Sito senza che siano stati effettuati acquisti ,NV LAB si riserva di cancellare gli account dei Clienti, anche senza preavviso.

Art. 28. Exención de responsabilidad por el contenido publicado por el Cliente en el Sitio

  1. Ciascun Cliente, previa registrazione al Sito, può inserire commenti, recensioni e opinioni sui Prodotti di cui al catalogo. Tale funzionalità non può essere utilizzata a fini illeciti o in violazione della normativa vigente, come, a titolo esemplificativo e non esaustivo, per svolgere attività di spamming o inserire contenuti diffamatori, calunniosi, minacciosi, di vilipendio, di violazione dell’altrui privacy e dignità personale, ecc.; è altresì vietato inserire messaggi di propaganda, pubblicità, riferimenti a siti e aziende concorrenti. La pubblicazione dei predetti contenuti viene effettuata a titolo gratuito dal Cliente, il quale può cancellare le recensioni e le opinioni in qualsiasi momento mediante accesso al Sito con le proprie credenziali. Il Cliente riconosce che qualsiasi contenuto immesso sul Sito potrebbe essere cancellato da NV LAB in qualsiasi momento, ad esempio per la cessazione della vendita del Prodotto recensito o per la chiusura degli spazi relativi a commenti, recensioni e opinioni.
  2. NV LAB no tiene la obligación de monitorear las actividades realizadas por cada Cliente en el Sitio de acuerdo con este artículo, como lo requiere el Decreto Legislativo n. 70/2003. NV LAB, sin embargo, se reserva el derecho de eliminar cualquier contenido generado por el Cliente si tiene conocimiento o toma conocimiento de la búsqueda de un propósito ilícito y / o la violación de una o más prohibiciones indicadas anteriormente, y / o una solicitud expresa es realizado en este sentido por un órgano judicial o administrativo y / o por un tercero que se considere perjudicado por los contenidos antes mencionados. En tales casos, NV LAB notificará al Cliente de las medidas antes mencionadas de cualquier forma y tendrá derecho a suspender o cancelar su cuenta incluso sin previo aviso, sin perjuicio de cualquier otro recurso contra el responsable de las violaciones.

Art. 29. Enmiendas

  1. NV LAB podrá modificar, en cualquier momento y sin previo aviso, el contenido de estas Condiciones
  2. Cualquier cambio realizado entrará en vigor a partir de la fecha de publicación en el Sitio, según se declara en el encabezado de las Condiciones Generales.
  3. In caso di modifiche, salvo diverso accordo espressamente pattuito tra NV LAB ed il Cliente, per i contratti già conclusi restano salve le Condizioni Generali vigenti all’epoca della stipulazione del contratto di acquisto.

Art. 30. Falta leve y limitación de responsabilidad

  1. NV LAB no se hace responsable de los daños, incluso a terceros, que puedan ser causados ​​por su propia culpa.
  2. In nessun caso, le somme eventualmente dovute da NV LAB a qualsiasi titolo o ragione potranno eccedere quelle pagate dal Cliente in esecuzione del contratto di acquisto.

Art. 31. Derechos de propiedad intelectual

  1. Todas las marcas, así como cualquier obra intelectual, signo o nombre distintivo, imagen, fotografía, texto escrito o gráfico y, en general, cualquier otro activo intangible protegido por las leyes y convenciones internacionales sobre propiedad intelectual y propiedad industrial reproducidas en el Sitio siguen siendo exclusivas. propiedad de NV LAB y / o sus cedentes, sin que el Cliente tenga derecho a los mismos desde el acceso al Sitio y / o desde la estipulación de los Contratos de Compra.

Art. 32. Tratamiento de datos personales

  1. NV LAB se compromete a cumplir con la legislación vigente en materia de protección de datos personales. La información sobre el procesamiento de datos personales está disponible en el Sitio y, en cualquier caso, puede verse y almacenarse en cualquier momento antes de la conclusión del Contrato.

Art. 33. Otras disposiciones

  1. Todas las compras de productos y servicios realizadas a través del Sitio por parte del Cliente que accede a él se rigen por estas Condiciones Generales, así como por las demás disposiciones e instrucciones de funcionamiento contenidas en el Sitio. En caso de conflicto entre las disposiciones de las disposiciones antes mencionadas. e instrucciones de funcionamiento y el contenido de las Condiciones Generales, prevalecen estas últimas.

Art. 34. Quejas y asistencia

  1. El Cliente puede presentar cualquier queja o solicitar asistencia en las compras realizadas, comunicándose con NV LAB vía e-mail en la direcciónorders@grezzorawchocolate.com .
  2. NV LAB procesará las quejas lo antes posible; el Cliente recibirá una respuesta a más tardar dentro de los 2 (dos) días hábiles desde

Art. 35. Ley aplicable, resolución alternativa de controversias y tribunal competente

  1. Las relaciones derivadas del Contrato se rigen por la ley.
  2. NV LAB informa al Cliente Consumidor, de conformidad con el art. 141-sexies, tercer párrafo, Código del Consumidor, que si no es posible resolver una disputa entre el Cliente Consumidor y NV LAB luego de una queja presentada directamente por el Cliente Consumidor, NV LAB le informará sobre los organismos de Resolución Alternativa de Disputas (ADR ) competente para resolver estas controversias extrajudicialmente, especificando si tiene la intención de utilizar los órganos antes mencionados para resolver la controversia.
  3. NV LAB informa al Cliente Consumidor que, de conformidad con el Reglamento (UE) no. 524/2013, se estableció una plataforma europea ODR (la llamada plataforma ODR), para facilitar la resolución extrajudicial de controversias, surgidas entre consumidores y profesionales, relativas a obligaciones contractuales derivadas de contratos de venta o servicios en línea entre un consumidor residente en la Unión y un profesional establecido en la Unión. Esta plataforma ODR, que el Cliente Consumidor puede utilizar para resolver cualquier disputa que pueda haber surgido con NV LAB, se puede consultar a través de la dirección de Internet https://ec.europa.eu/consumers/odr/.
  4. Independientemente del resultado del procedimiento de resolución extrajudicial de cualquier disputa que se establezca, el derecho del Cliente Consumidor de referirse a la Autoridad Judicial de su lugar de residencia o domicilio permanece en cualquier caso.
  5. Las disputas con los Clientes Consumidores que residen fuera del territorio italiano se transfieren a la jurisdicción del Tribunal de Roma, como juez del lugar donde se ejecuta el Contrato.
  6. Para cualquier disputa que pueda surgir en relación con la aplicación, interpretación y ejecución del Contrato, el Tribunal de Roma será exclusivamente competente si el Contrato se concluye con un Cliente Profesional, a pesar de la violación, en este caso, del art. 3 de estas Condiciones Generales.